Authors
Roman Katsman1;
1 Bar-Ilan University, Israel
Discussion
In recent years, Russian foreign,
emigre, transnational, hyphenated, hybrid, diasporic literature has attracted
more and more attention from critics and theorists. The theory that studies
global Russian literature needs reevaluation today. First, the collective-identity,
sociological approach can be questioned and replaced by a
personalistic and anthropological one, more suitable for studying complex cultural
phenomena. Secondly, as a continuation of the first, it is possible to critically comprehend the theory of minor
literature as having lost its applicability in today's reality. Thirdly, the
concepts of emigrant and transnational literature can receive a new interpretation due to the change in the very essence of
migration and national processes today, the shift in the meanings of borders,
peoples, states, communities; in this regard, the meaning of the concept of
marginality should also change, and with it the definition of various
literatures as marginal. The new diaspora of Russian literature, caused by the
Russian-Ukrainian war, sharpens these issues even more and forces us to
reconsider even those conceptions that were
relevant back in January 2022. The discussion is
based on the numerous examples from the global Russian literature written in Russia,
Ukraine, Europe, Israel, USA, Germany and
other countries.